HANAKOTOBA, Alex Pler

0


ALEX PLER, Hanakotoba. El lenguaje de las flores, Satori, Gijón, 2019, 216 páginas.

**********
Este diccionario reúne 113 términos japoneses que no están acuñados en otros idiomas, pero que denominan conceptos y sentimientos universales. Así, tal vez muchos lectores hayan podido experimentarlos sin saber que, en otra lengua como la japonesa, sí que existe el nombre preciso para ellos.
**********
KOI-NO-YOKAN
恋の予感

El presentimiento de que acabaremos enamorándonos de una persona a la que acabamos de conocer.

   Literalmente significa «premonición (予感) de amor (恋)», pero es diferente de un flechazo o del amor a primera vista (palabra que también existe en japonés: hitomeboreひと目惚れ). El concepto koi-no-yokan no describe una atracción inmediata sino la sensación, casi certeza, de que en el futuro llegaremos a tener una relación amorosa o de que a la larga será alguien decisivo en nuestra vida. Es como la chispa que precede al amor.
   Aunque esta expresión describa un sentimiento espiritual, curiosamente la palabra koi () suele usarse para hablar de un tipo de amor físico y sexual, mientras que la palabra ai (), más popular, equivale al amor romántico tal como lo entendemos nosotros. Así, koi-no-yokan sería algo que podemos sentir físicamente, como un vértigo.

0 comentarios en "HANAKOTOBA, Alex Pler"