CON DOS HUEVOS, Héloïse Guerrier & David Sánchez
0
HÉLOÏSE GUERRIER & DAVID SÁNCHEZ, Con dos huevos, Astiberri, Bilbao, 2014, 104 páginas.
MONTAR UN POLLO
EN: To assemble a chicken
FR: Monter un poulet
**********
En Nos están creciendo los enanos (pp. 4-5) Pablo Martín Sánchez presenta con acertado humor las virtudes de este libro "indicado tanto para lectores nativos que sientan curiosidad por los aspectos más desconcertantes de nuestro idioma, como para extranjeros en apuros frente a tan exuberante jerga". Héloïse Guerrier ilustra las entradas de David Sánchez.
**********MONTAR UN POLLO
EN: To assemble a chicken
FR: Monter un poulet
Armar un escándalo, desencadenar una discusión. Me ha montado un pollo porque llegué tarde. El origen de la popular locución se encuentra en la palabra poyo, el banco de piedra que, arrimado a la pared, acostumbra a colocarse junto a la puerta de las casas de los pueblos. Derivado del latín PODIUM, se denominaba de esta manera en el siglo XIX al podio o pedestal del que se valían algunos oradores en las plazas concurridas para pronunciar discursos que podían terminar en encendidas discusiones y polémicas.
To stir up a racket, to cause an argument. Me ha montado un pollo porque llegué tarde (She kicked a fuss because I was late). This idiom originates from the word poyo (a stone bench that rests by the door of each house in small villages). It derives from the Latin word PODIUM. A word that was used in the 19th Century to name the podium or pedestal that some speakers used in order to give speeches in busy squares. These speeches were full of controversy and sometimes ended in furious argurments.
Faire un scandale, provoquer une dispute. Me ha montado un pollo porque llegué tarde ("II a fait un scandale parce que je suis arrivé en retard"). Cette expression populaire trouve son origine dans le terme poyo, un banc de pierre habituellement placé près de la porte des maisons de village. Dérivant du mot latin PODIUM, II désignait au XIXe siècle le piédestal qu’utilisaient certains orateurs pour proclamer leur discours au beau milieu de places très fréquentées, ces interventions tournant souvent en disputes et en polémiques enflammées.
0 comentarios en "CON DOS HUEVOS, Héloïse Guerrier & David Sánchez"
Publicar un comentario