CIEN JAIKUS, Masaoka Shiki
1
MASAOKA SHIKI, Cien jaikus, Hiperión, Madrid, 1996, 196 páginas. Traducción y presentación de Justino Rodríguez. Edición bilingüe.
*********
Contiene un prólogo (pp. 9-19) que desglosa la vida del autor, centrádose en el contexto político-social de la época y en su actividad literaria. Además de los poemas originales en japonés y su transcripción en rômaji, incluye comentarios interpretativos de corte biografista introducidos al pie de cada haiku.
***********Ikutabi ka
Iuki no fukasa
Tazune keri
Iuki no fukasa
Tazune keri
いくたびか
雪の深さを
たづねけり
Cuántas veces pregunté
Qué profunda era
La nieve
Qué profunda era
La nieve
Micronesia....
No parais de sorprender con vuestra creatividad.